조선위국자휘 일본영인본 재영인한책 > 역사

본문 바로가기

회원메뉴

쇼핑몰 검색

회원로그인

오늘 본 상품

  • 조선위국자휘 일본영인본 재영인한책
    조선위국자휘 일본영
    50,000
  • 국역 대동야승 1~18 전18권 완질 원문영인포함
    국역 대동야승 1~
    140,000
  • 일한문대조 개정 증보 신법률 -한글한문 혼용
    일한문대조 개정 증
    300,000
  • 국역 승정원일기 인조 1~76 전76권 완질중 1~7 7권 낙권 현 69권 /2004년~2010년 / 민족문화추진회
    국역 승정원일기 인
    0
  • 교감표점 한국고전총간 전기류 1~23 전23권 / 열성지장통기 / 세자행적 종반행적 / 국조인물고 / 인물고 / 영남인물고 / 국조인물지 / 2022년 출간
    교감표점 한국고전총
    300,000
  • 고문서집성 39 - 해남김해김씨편
    고문서집성 39 -
    10,000
  • 표준 서간문신강 뒷표지낙장
    표준 서간문신강 뒷
    30,000
  • 수정독습한어지남
    수정독습한어지남
    100,000
  • 영인 한국고전총간 1~14 전14권 / 열성지장통기 / 세자행적 종반행적 / 국조인물고 / 인물고 / 영남인물고 / 국조인물지 / 해동명신록 / 해동명장전 고려명신전
    영인 한국고전총간
    0
  • 국역 일성록 순조 1~110 전110권 / 민족문화추진회 /2017-2022년 출간
    국역 일성록 순조
    800,000
  • 朝鮮史料叢刊(조선사료총간) 제8 미암일기초5
    朝鮮史料叢刊(조선사
    100,000
  • 1953년 연간시집 1953년 년간시집
    1953년 연간시집
    100,000
  • 교감표점 한국고전총간 지리류 5.6.7 동국여지지 전3책 완질
    교감표점 한국고전총
    0
  • 국역 승정원일기 영조 1~40 전40권 / 민족문화추진회 / 2007-2012년
    국역 승정원일기 영
    0
  • 모라유사 / 모라유사편찬위원회 / 양씨종회총본부 / 1987년 초판
    모라유사 / 모라유
    15,000
  • 신역 세종실록 1~24 전24권 완질 / 한국고전번역원 / 2002년 / 미사용도서
    신역 세종실록 1~
    270,000
  • 서벽외사해외수일본총서 - 기문총화 외2종
    서벽외사해외수일본총
    20,000
  • 주일신문 창간호 창간준비호 전2부 창간호32면 준비호 24면 다있음 1993년
    주일신문 창간호 창
    50,000
  • 현대미문 청년학생척독
    현대미문 청년학생척
    60,000

커뮤니티 최신글

접속자집계

오늘
2,405
어제
2,490
최대
6,429
전체
3,515,577
조선위국자휘 일본영인본 재영인한책 > 역사

리뷰 0 위시 71

조선위국자휘 일본영인본 재영인한책 요약정보 및 구매

겹장본으로 되어있음 윗면 얼룩조금

상품 선택옵션 0 개, 추가옵션 0 개

출판사 영인본
원산지 영인본
출간일자 판권없음
책장 창고10-5
판매가격 50,000원
포인트 0점
배송비결제 주문시 결제

선택된 옵션

  • 조선위국자휘 일본영인본 재영인한책
    +0원
위시리스트

상품 정보

상품 기본설명

겹장본으로 되어있음 윗면 얼룩조금

상품 상세설명

윗면 얼룩조금 있음

메드허스트(W. H. Medhust)는 영국인 선교사로서 성경을 한문으로 번역하는 등 중국 선교에 큰 공헌을 하였으나, 한국을 방문한 적은 없다. 그러나 중국과 지리적으로 가까우면서 한자문화권에 속하는 한국과 일본에 관심을 가졌을 것으로 생각되며, 이러한 관심에 의해 중국어와 한국어, 일본어가 같이 비교되어 있는 『왜어유해(倭語類解)』와 『천자문(千字文)』을 번역하게 된 것으로 보인다.
영역닫기영역열기서지사항
이 책은 책장을 왼쪽으로 넘기도록 서양서 방식으로 편집된 부분과 책장을 오른쪽으로 넘기도록 동양서 방식으로 편집된 부분이 합해져 있다. 서양서 방식대로 영어 서명이 기록된 표지를 왼쪽으로 넘기면 먼저 영어로 된 서문이 있고 그 다음 장에 한글 자모표(Corean Alphabet)가 있다. 그 다음에 60여 페이지에 걸쳐 『왜어유해(倭語類解)』와 『천자문(千字文)』의 번역에 사용된 영어 단어가 알파벳 순으로 정리되어 있다.
반대편에서 동양서 방식대로 ‘朝鮮偉國字彙’라는 한문 서명으로 된 표지를 오른쪽으로 넘기면 ‘왜어유해(倭語類解)’와 ‘천자문(千字文)’, 그리고 이 두 책에 나온 한자어를 목록화한 ‘전본한자의부목록(全本漢字依部目錄)’이 순서대로 이어진다.
이 책에 실린 ‘왜어유해(倭語類解)’와 ‘천자문(千字文)’의 한글 표기에서 많은 오류가 발견되는 것은 메드허스트(W. H. Medhust)가 한국어를 잘 모르는 상태에서 책을 편찬했기 때문이다.
영역닫기영역열기내용
‘왜어유해(倭語類解)’ 편에서는 맨 윗줄에 영어 단어를, 다음 줄에 한자를 표기하고, 그 다음 줄부터 아래로 일본어 한자음, 해당 한자의 한국어 뜻과 음, 해당 일본어 단어를 각각 한글로 기록하였다. 한글 표기 오른쪽에는 알파벳으로 발음을 전사해 놓았다.
‘왜어유해(倭語類解)’ 편에서는 일부 단어를 일부러 제외했는데, 상권에서는 생식기를 지칭하는 ‘양물(陽物), 음부(陰囊), 음문(陰門)’을 제외했고 하권에서는 ‘일본관명(日本官名)’과 ‘신행소경지명(信行所經地名)’을 제외하였다.
‘천자문(千字文)’ 편에서는 맨 윗줄에 영어 단어, 다음 줄에 한자, 그 다음 줄에 한자의 한국어 뜻과 음을 한글로 기록하였고, 한글 표기의 오른쪽에는 알파벳으로 발음을 전사해 놓았다. 이 책에 반영된 천자문은 석봉천자문(石峰千字文)이며 누락된 한자는 없다.
‘전본한자의부목록(全本漢字依部目錄)’에서는 ‘왜어유해(倭語類解)’와 ‘천자문(千字文)’에 수록된 한자어를 부수와 획수를 이용해 찾을 수 있도록 목록화하였다. 한자어 밑에는 해당 페이지와 행(行)이 표시되어 있는데, 특이하게도 아라비아 숫자를 사용하지 않고 소주 상인(蘇州 商人)들이 장부에 기입할 때 사용하던 숫자를 사용하였다.
한국민족문화대백과사전

상품 정보 고시

도서명 조선위국자휘
저자 영인본
출판사 상품페이지 참고
크기 큰책
쪽수 상품페이지 참고
제품구성 상품페이지 참고
출간일 판권없음
목차 또는 책소개 상품페이지 참고

사용후기

등록된 사용후기

사용후기가 없습니다.

상품문의

등록된 상품문의

상품문의가 없습니다.

배송정보

배송 안내 입력전입니다.

교환/반품

교환/반품 안내 입력전입니다.

회사명 남문서점 주소 화성시 봉담읍 안당하리길 8-13
사업자 등록번호 135-90-43984 대표 윤한수 전화 031-258-8425
통신판매업신고번호 경기수원-356호 개인정보 보호책임자 윤한수
Copyright © 2001-2013 남문서점. All Rights Reserved.

고객센터

031-258-8425

월-금(공휴일제외) am 10:00 - pm 6:00
점심시간 : am 12:00 - pm 01:00